High Holiday Songs

Here are some tunes to know for the upcoming High Holy Days, courtesy of our own Rabbi Margaret.

Rachamana di anei

(1) רַחֲמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָא. רַחמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָא

Ra-cha-ma-na di-a-ney

La-a-ni-yey ya-a-ney-na

Ay yai yai yay yai

Ra-cha-ma-na di-a-nay

Lit-vi-rey li-ba

A-ney-na a-nay na


Hareini mkabelet alai

(2) הֲרֵינִי מְקַבֵּל(ת) עָלַי מִצְוַת הבורא שֶׁל: וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוךָ

Ha-ray-ni m-ka-bel (et) a-lai

Et mitz-vat ha-bo-rey

V-a-hav-ta l-ray-a-cha ka-mo-cha

l-ray-a-kha ka-mo-cha


Tzur Yisrael kuma

(3) צוּר יִשְׂרָאֵל
קוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל
וּפְדֵה כִנְאֻמֶךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל 
גֹּאֲלֵנוּ ה' צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל
בָּרוּך אַתָּה ה' גָּאַל יִשְׂרָאֵל

Tzur Yis-ra-el ku-ma

B-ezrat Yis-ra-el ku-ma

U-f-dey khi-nu-mey-kha y-hu-da v-yis-ra-el

Go-a-ley-nu ADONAI tzva-ot sh-mo k-dosh Yis-ra-el

Ba-rukh a-ta ADONAI ga-al Yis-ra-el

(p. 318 )


Tiku vahodesh shofar

(4) תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ׃
כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא מִ֝שְׁפָּ֗ט לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃

Ti-ku va-kho-desh sho-far b-kes-seh l-yom kha-gey-nu

Ki-khok l-yis-ra-el hu mish-pat lay-lo-hey ya-a-kov

(p.98)


Zochreinu l'chayim

(5) זָכְרֵנוּ לְחַיִּים. מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים. וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים. לְמַעַנְךָ אֱלקִים חַיִּים:

Zokh-rey-nu l-kha-yim mel-ekh kha-fetz ba-kha-yim

V-khat-vey-ny b-sef-fer ha-kha-yim

l-ma-an-kha Elohim kha-yim

(p. 106)


Mimaamakim k'raticha Hashem

(6) מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה.  אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי:

Mi-ma-a-ma-kim k-ra-ti-kha HASHEM

ADONAI shim-ah shim-ah b-kol-i

(Psalm 130: — p. 228)


Hu Eloheinu

(7) הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ
וְהוּא יַשְׁמִיעֵנוּ הוא אמנו

Hu, hu El-o-hey-nu hu, hu a-vi-nu hu, hu mal-kay-nu

Hu hu mo-shi-ay-nu hu, hu yash-mi-ay-nu hu hu i-ma-nu

(p. 358)


Shma shma koleynu

(8) שְׁמַע שְׁמַע קוֹלֵנוּ

Sh-ma sh-ma kol-ay nu

(p. 418)


Shma koleinu hus v'rachem aleinu

(9) שְׁמַע קוֹלֵנוּ ה' אֱלֹהֵינוּ
חוס ורַחֵם עָלֵינו
וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ

Sh-ma ko-lay-nu ADONAI el-o-hey-nu

Khus v-ra-khem a-ley-nu

V-ka-bel b-ra-kha-mim u-v-ra-tzon et t-fi-la-tey-nu

(p. 418)


Hashiveinu

(10) הֲשִׁיבֵנוּ אֲדֹנָי אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה
חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם
.

Ha-shi-vay-nu ha-shi-vay-nu ADONAI el-ey-kha

V-na-shu-vah v-na-shu-vah

Kha-desh kha-desh ya-mey-nu k-ked-dem

(p. 418)


Ki anu amecha

(11) כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹקֵינוּ.
אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ.
אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ.
אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ:
אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ.
אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ.
אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ.
אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ:
אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ.
אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה קרובינו.
אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ.
אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ

Ki a-nu am-meh-kha v-a-ta Eloheinu

A-nu of va-ney-kha v-a-ta a-vi-nu

A-nu a-v—dey-kha v-a-ta a-do-ney-nu

A-nu k-hal-eh-kha v-a-ta khel-kay-nu

A-nu na-khal-la-tay-kha v-a-ta go-ra-lay-nu

A-nu tzo-nay-kha v-a-ta ro-ay-nu

A-nu khar-m-kha v-a-ta no-trey-nu

A-nu p-u-la-tey-kha v-a-ta yo-tzrey-nu

A-nu ra-ya-tey-kha v-a-ta do-day-nu

A-nu s-gu-la-tay-kha v-a-ta k-ro-vay-nu

A-nu a-mey-kha v-a-ta mal-kay-nu

A-nu ma-a-mi-ray-kha v-a-ta ma-a-mi-ray-nu

(p. 420)


B'sefer chayim bracha v'shalom

(12) בְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם,
וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ,
אֲנַחְנוּ וְכָל-עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם.

B-sef-er kha-yim b-ra-kha v-sha-lom

u-far-n-sah to-vah ni-za-kher v-ni-ka-tev, ni-ka-tev l-fa-ney-kha

a-nakh-nu v-khol am-kha beit yis-ra-el

l-kha-yim to-vim u-l-sha-lom

(p 450)


Areshet s'fateinu

(13) אֲרֶשֶׁת שְׂפָתֵינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ
אֵל רָם וְנִשָּׂא
מֵבִין וּמַאֲזִין
מַבִּיט וּמַקְשִׁיב
לְקוֹל תְּקִיעָתֵנוּ
וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵדֶר מַלְכֻיּוֹתֵינוּ / זִכְרוֹנוֹתֵינוּ / שׁוֹפְרוֹתֵינוּ

A-resh-et s-fa-tey-nu yeh-eh-rav l-fa-ney-kha

El ram v-ni-sah

Mey-vin u-ma-a-zin ma-beet u-mak-sheev

L-kol t-kee-ya-tey-nu

U-t-ka-bel b-ra-kha-mim u-v-ra-tzon sed-er mal-khu-yo-tey-nu / zikh-ro-ney-nu /shof-ro-tey-nu

(p. 632)


El nora alilah

(14) אֵל נוֹרָא עֲלִילָה אֵל נוֹרָא עֲלִילָה
הַמְצִיא לָנוּ מְחִילָה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
מְתֵי מִסְפָּר קְרוּאִים לְךָ עַיִן נוֹשְׂאִים
וּמְסַלְּדִים בְּחִילָה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
שׁוֹפְכִים לְךָ נַפְשָׁם מְחֵה פִּשְׁעָם וְכַחְשַׁם
וְהַמְצִיאֵם מְחִילָה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
הֱיֵה לָהֶם לְסִתְרָה וְהַצִילֵם מִמְּאֵרָה
וְחָתְמֵם לְהוֹד וּלְגִילָה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
חוֹן אוֹתָם וְרַחֵם וְכָל לוֹחֵץ וְלוֹחֵם
עֲשֵׂה בָּהֶם פְּלִילָה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
זְכֹר צִדְקַת אֲבִיהֶם וְחַדֵּשׁ אֶת יְמֵיהֶם
כְּקֶדֶם וּתְחִלָּה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
קְרָא נָּא שְׁנַת רָצוֹן וְהָשֵׁב שְׁאָר הַצֹּאן
לְאָהֳלִיבָה וְאָהֳלָה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
תִּזְכּוּ לְשָׁנִים רַבּוֹת הַבָּנִים וְהָאָבוֹת
בְּדִיצָה וּבְצָהֳלָה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה
מִיכָאֵל שַׂר יִשְׂרָאֵל אֵלִיָּהוּ וְגַבְרִיאֵל
בַּשְּׂרוּ נָא הַגְּאֻלָּה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה

El no-ra-a-li-lah el-no-ra a-li-lah

Ha-m-tzey la-nu m-khi-la-nu

Bi-sha-at ha-n-i-lah

M-tey mis-par k-ru-um

L-kha-a-yin no-s-im

U-m-sal-din b-khi-lah

Bi-sha-a- ha-n-i-lah

Shof-khim l-kha naf-sham

M-khey fee-sham v-kha-kha-sham

Ha-m-tzi-im m-khi-lah

Bi sha-at ha-n-i-lah

Hey-yeh la-hem l-see-trah

V-khal-tzem mi-m-ay-rah

V-khot-mem l-hod u-l-gi-lah

Bi-sha-at ha-n-i-lah

Khen o-tam v-ra-khem

V-khol lo-khetz v-lo-khem

A-sey la-hem p-li-lah

Bi-sha-at ha-n-i-lah

Z-khor tzid-kat a-vi-khem

V-kha-desh et y-may-hem

K-ked-dem u-t-khi-lah

Bi-sha-at ha-n-i-lah

K-ra na sh-nat ra-tzon

V-ha-shev shay-rit ha-tzon

L-o-ho-li-vah v-o-ho-lah

Bi-sha-at ha-n-i-lah

(pp. 1142-44)